Kleine of grote opdrachten – wij vinden ze even belangrijkVoor de vertalers en medewerkers van JK Translate maakt het niet uit of een opdracht klein of groot, kort of lang is; elke opdracht is voor ons relevant en elke opdrachtgever een graag geziene klant. Heeft u bijvoorbeeld als particulier een vertaling van een geboorteakte nodig, weten wij dat deze vertaling voor u belangrijk is en dan is het helemaal niet interessant of het om 50 of zelfs nog minder woorden gaat. Wij helpen u net zo graag als de grote organisatie die elke maand 30.000 woorden vertaald wil hebben. Waarom is er dan wel een minimumtarief?Een terechte vraag. Wij rekenen een minimale besteding van € 40 voor een reguliere vertaler en € 50 voor een beëdigde vertaler. Deze kosten kunt u vergelijken met de instelkosten van een machine, bijvoorbeeld een drukpers. Deze instelkosten zijn voor elke taak dezelfde, of daarna 5 exemplaren van een krant of tijdschrift worden gedrukt of 5.000 of 500.000. Hoe meer exemplaren worden gedrukt, des te lager zijn de instelkosten per exemplaar. Bij een vertaalbureau werkt dit net zo. Ook onze ‘machine’ moet in gang worden gezet. Er wordt een offerte gemaakt en naar u verstuurd of met u gebeld, er wordt contact opgenomen met een vertaler en gevraagd of deze de opdracht wil uitvoeren. Mocht deze vertaler zijn verhinderd moet een tweede vertaler worden gevraagd. Na afloop (bij particulieren van tevoren) moet een factuur worden gemaakt en eventueel later herinneringen verstuurd (wat wij natuurlijk niet hopen). Er zijn dus een aantal mensen met uw opdracht bezig, ongeacht de grootte ervan. Deze kosten zijn in het minimumtarief verwerkt om ervoor te zorgen dat vertaler noch vertaalbureau voor ‘een appel en een ei’ of zelfs alleen maar een appel werken. Ook al bent u als klant voor ons belangrijk, wij zijn natuurlijk geen non-profit organisatie. Nu we dit onderwerp uit de weg hebben richten we ons op … De voordelen voor u als particulierU kunt bij ons op elk moment, dus ook ’s avonds en in het weekend, voor een vertaling terecht; een van onze medewerkers is altijd bereikbaar. Niet alleen bedrijven maar ook particulieren kunnen ineens een spoedvertaling nodig hebben die niet tot maandag of de volgende dag kan wachten. Dat begrijpen wij heel goed omdat we het geregeld meemaken. Onze vertalers zijn bereid om in het weekend, ’s avonds en zo nodig zelfs ’s nachts voor u aan het werk te gaan. Als we de klant dan snel hebben kunnen helpen vinden ook wij dat fijn. Bovendien kunt u er bij ons op aan dat onze medewerkers én onze vertalers elke opdracht discreet en vertrouwelijk behandelen; mocht u dit wensen, ontvangt u van ons zelfs een geheimhoudingsverklaring. Uiteraard mag u van ons verwachten, dat onze vertalers veel kennis en ervaring op elk gebied hebben en in elke taal voor een professionele en zorgvuldige vertaling zorgen. En, last but zeker not least, onze prijzen zijn altijd bijzonder scherp. Hebben wij u ervan kunnen overtuigen dat JK Translate HET vertaalbureau voor u als particulier is? Mooi, wij kijken uit naar uw opdracht!
|
Bezoek de website voor meer info : https://www.jktranslate.com/nl/ |